A cosmopolitan's short narratives.

“Welcome to the kingdom of my imagination. Welcome to the world of the unpredictable reality. I live in Florida (sometimes in Sweden). My country of birth doesn’t exist anymore (SSSR). I am writing in English and Russian about my day-to-day life and the experience of living in different countries, observation of people’s life, traveling and fashion. Welcome,” jelena717@gmail.com.

January 30, 2011

Настоящее совершенное и настоящее совершенное продолжительное время в английском языке

Моё творческое желание, писать, пропало на не определённое количество времени. Конечно же, жизнь идёт своим чередом и много что происходит. Но у меня нет вдохновения и желания писать. Я опять записалась на разные курсы в местном колледже и стараюсь быть примерной ученицей.
Так как, английскому нас в школе не учили (по крайней мере в моей), то приходится доучиваться уже во взрослом возрасте. Еще много лет назад, когда я только приехала в Швецию и была вынуждена общаться на английском, тогда сразу стало понятно, что я грамматики не знаю. Надеюсь, что преподавание английского, улучшилось и подрастающему поколению не придется краснеть как мне.
Как бы там ни было, мне приходится делать уроки и вести записи, и я так подумала, что может быть, кто-то имеет такие же проблемы и посчитает полезным углубиться в грамматике. Мой сегодняшний урок:
1)The present perfect and 2)the present perfect continuous for unfinished or continuing actions.


1)Настоящее совершенное и 2)настоящее совершенное продолжительное время в английском языке используется для настоящих незаконченных и продолжительных действий. В говорящей речи часто использует настоящее совершенное продолжительное время вместо настоящего совершенного, когда вы подразумеваете, что действие будет продолжаться и в будущем. Хотя чётких границ и разницы между этими двумя временами в английском языке не существует. Это завить от того, как говорящий человек воспринимает /описывает действие.

Например:
My Russian neighbor 1)has studied English for many years. (Если я выбираю это время, то это значит, что я подразумеваю, что моя русская соседка, скорее всего, английский больше учить не будет; она его учила много лет и вот только что закончила его учить)


My Russian neighbor 2)has been studying English for many years. (Если я выбираю эту форму, то это значит, что я подразумеваю, что моя русская соседка, будет продолжать дальше учить английский язык; она его учила много лет, и будет учить дальше)


P.S: Пишите, если Вы считаете, что это не плохая идея и хотите улучшить свою английскую грамматику.

No comments:

Post a Comment